В законе Чечни переставили русский язык
15.01.2024 00:09Чеченская Республика продолжает государственное строительство, о чем свидетельствует недавний Закон от 30 декабря о поправке в Закон Чеченской Республики от 25 апреля 2007 года N 16-РЗ «О языках в Чеченской Республике».
В действовавшей до этого редакции Закона, в первом предложении пункта 1 статьи 2 указывалось:
«1. Государственными языками Чеченской Республики являются русский и чеченский языки.»
В новой редакции это предложение изменено:
«Государственными языками в Чеченской Республике являются чеченский и русский языки.»
В пояснительной записке к законопроекту нет объяснения перестановки русского языка после чеченского:
«Проект закона Чеченской Республики «О внесении изменений в Закон Чеченской Республики «О языках в Чеченской Республике» разработан в целях внесения в Закон Чеченской Республики от 25 апреля 2007 года No 16-РЗ «О языках в Чеченской Республике» изменений технического характера, связанных с некорректным обозначением в его тексте некоторых наименований. В частности, часть 2 статьи 8 указанного регионального закона приводится в соответствие со статьями 18 и 19 Конституционного закона Чеченской Республики от 2 декабря 2008 года No 2-РКЗ «О Парламенте Чеченской Республики» посредством замены слов «его Президиума, комитетов и комиссий» словами «Совета Парламента Чеченской Республики, комитетов (комиссий) Парламента Чеченской Республики»».
Возможно очерёдность языков приводили в соответствие с Конституцией Чеченской Республики, где в статье 10 указывается:
«1. Государственными языками в Чеченской Республике являются чеченский и русский языки.»
Напомним также, что ушедший 2023-й год был Годом чеченского языка.
Пример использования чеченского языка в официальных документах можно найти в новой редакции реестра административно-территориальных и территориальных единиц Чеченской Республики, утверждённом указом №1 главы региона 11 января. Все наименования идут сначала на русском языке, а потом на чеченском.
Аналогичная очерёдность присутствует в Конституции Татарстана:
«Статья 8
1. Государственными языками в Республике Татарстан являются равноправные татарский и русский языки…»
«Государственными языками Республики Башкортостан являются башкирский и русский языки.».
Статья 14 Конституции Ингушетии:
«Государственными языками в Республике Ингушетия признаются ингушский и русский языки. Сохранение, защита и развитие ингушского языка является обязанностью государства».
В Конституции Карачаево-Черкесской Республики государственные языки проставлены по алфавиту:
Статья 11
«1. Государственными языками в Карачаево-Черкесской Республике являются абазинский, карачаевский, ногайский, русский и черкесский.»
Конституция Кабардино-Балкарской Республики статья 76:
«1. Государственными языками Кабардино-Балкарской Республики на всей ее территории являются кабардинский, балкарский и русский».
Интересный юридический оборот в статье 15 Конституции Республики Северная Осетия-Алания:
«1. Государственными языками Республики Северная Осетия-Алания являются осетинский язык и русский язык как язык государствообразующего народа,входящего в многонациональный союз равноправных народов Российской Федерации.
2. Осетинский язык (иронский и дигорский диалекты) является основой национального самосознания осетинского народа. Сохранение и развитие осетинского языка является одной из важнейших задач органов государственной власти Республики Северная Осетия-Алания.»
В Конституции Дагестана русский язык стоит на первом месте:
«Статья 11
Государственными языками Республики Дагестан являются русский язык и языки народов Дагестана.»
В Уставе Ставропольского края не закреплён какой-либо государственный язык, даже русский.