Если поставить слова Сергея Меликова на карту Дагестана

09.11.2020 00:28

История с воскрешением речи Сергея Меликова из 2015 года о вывесках на иностранных языках вскрыла забытую и практически не обсуждаема проблему.

С одной стороны обвинения Сергея Меликова несправедливы по отношению к дагестанскому бизнесу, т.к. в республике наоборот часто практикуется наименование магазинов или коммерческих предприятий не только по имени близких и на национальных языках, но и по названием населённых пунктов от куда родом семья владельцев. И название дают не для привлечения туристов, а именно для самоидентификации. Гуниб, Нукуш, Ириб, Анди и тем более Кубачи - постоянно встречаются на вывесках в Махачкале. 

Но упрёк в игнорировании самоидентификацию от тогдашнего полпреда СКФО напомнил о проблеме дагестанской карты. 

 

Недавно, в рассказе одного известного дагестанского путешественника о том, как в их селе выбирали пастуха для стада коров, у автора промелькнула мысль о том, что в республике всегда не хватало земли, поэтому каждый клочок, гора, холм или поле не просто на учёте, но и имеют свои особые названия. В их село однажды пришёл кунак, который устроил драку из-за того, что на его вопрос о месте нахождения друга, кунака отправили «в зад собаки». На самом деле так называлось место рядом с селом. 

Совсем недавно, на заседании клуба «Развитие регионов:  Стратегия-2050» докладчик обратил внимание, что т.н. «аэропртовская вода», которую используют для лечения, располагается в ущелье с красивым местным наименованием. 

 

Сейчас практически не найти карту Дагестана или даже отдельного района, где будут указаны топонимы - местные наименования  гор, полей, долин т.п. Можно сказать, что те наименования забыты так как использовались для целей разделения границ и выпоса скота, при отсутствии современных систем ориентации, спутниковых карт и т.п. Но это не повод, чтобы уже имеющиеся наименования местности, переделывать на новый лад, вычёркивая старые названия. Например, кто назвал ущелье, затопленное под нужды Чиркейской ГЭС – Сулакским каньоном? Возможно для привлечения туристов и сравнения с американским гранд-каньоном это название выгодно, но у этой местности есть и другие наименования. Зачем лишать себя и тем более туристов аутентичных названий?

 

Понятно, что для ориентации на месте, в том числе для  гостей на карте могут быть названия на русском языке. Например, в работе дагестанских ученых Ханмагомеда Ханмагомедова и Аджабике Гебековой есть много примеров дагестанским топонимов:

Сарымсак-мехля «квартал, где выращивают чеснок» - квартал села Берикей Дербентско-го района;

Абасбеги-ТерасвайникI (лезг. «пашня, где росло грушевое дерево Абасбеги», с. Бильбиль-кент;

Левашинском районе диких коз — топоним с. Чуни Ацамуза (с дарг. «козья гора»), шакалов в Сулейман-Стальском районе — топоним с. Ашага-Стал Чакалар (с азерб. «шакалы»), медведей в Да- хадаевском районе — топоним с. Ашты Ссынкъалкъаттала (с дарг. и азерб. «медвежья поляна»). 

Проблема с топонимами касается не только сельской местности, но и города. Например, В Махачкале известны посёлки и села, но нет карты микрорайонов с соответствующими наименованиями. Кроме того, в Махачкале так и не восстановили название территории,  в которую входил старый горд с наименованием Порт-Петровск. Тогда как есть поселок Тарки, Семендер, Альбурикент, Шамхал.  Почему не вернуть старое название хотя бы Махачкалинскому порту?

 

Топонимические исследования Дагестана имеются в научной литературе. Однако, они не переложены на карты и практически неизвестны современному населению. Хотя даже с точки зрения  развития туризма публикация подобных карт на туристических маршрутах и использование во время экскурсионных прогулок делает путешествие по Дагестану более интересным. 

 

У данной проблемы появилась юридическая сторона. Наименования географических объектов должны быть зарегистрированы в Росреестре с соответствующими координатами местности, в том числе наименование населённых пунктов. Если такого наименования не зарегистрировано, то данная местность может получить новое название.

Есть специальный ФЗ «О наименованиях географических объектов», которым устанавливает порядок дачи наименований и полномочия регионов. 

2 октября в Дагестане вступил в силу Закон РД «О порядке рассмотрения предложений о присвоении наименований географическим объектам или о переименовании географических объектов в Республике Дагестан и о внесении изменений в Закон Республики Дагестан "Об административно-территориальном устройстве Республики Дагестан".

Истории закона началась с обращения с просьбой переименовать в честь Льва Толстого одну из вершин на территории Дагестана. Выяснилось что в республике нет соответствующего закона и порядка дачи подобных наименований. Внимание к этому закону также появилось в связи с планами переименования с.Кироваул в честь Абдулманапа Нурмагомедова.

 

Закон предусматривает длительную процедуру выявления наименования и переименования географических объектов, с участием главы Дагестан, местных властей, населения и экспертизы уполномоченного федерального органа.

Инструмент получен и это значит, что с его помощью могут окончательно вычеркнуть старые наименования местностей в угоду сиюминутного политического интереса. 

 

Возможно, что первым в защите местных топонимов сделают шаг дагестанские туристические фирмы. Им трудно будет справиться с большой задачей без помощи властей и учёных. Но как известно,  в начале было слово.

 

Материал подготовлен в рамках проекта "Институт города" 

 

Сергей Дохолян (доктор экономических наук, экс-директор институт экономики ДНЦ РАН, председатель клуба «Развитие регионов:  Стратегия-2050» ).

Национальная идентичность вопрос серьёзный и здесь важно не «свалиться» в банальный национализм, как это пытаются сделать некоторые «лидеры» Дагестана.

Республика самобытная, многоконфессиональная и многонациональная, но являющаяся частью одной единой великой страны – Российской Федерации. Здесь важно гармонизировать взаимоотношения между народами страны, не унижаясь и не возвышаясь над другими. Нужен разумный баланс и компромисс. Наличие или отсутствие вывесок на иностранных языках ни о чем не говорит. Важно, что у человека в голове!

 

Махач Мусаев (кандидат исторических наук, директор Института истории, археологии и этнографии ДФИЦ РАН).

Плюс есть проблема ошибок официально зафиксированных. Например, написано на всех картах Хзан-ор, а на самом деле название Хван-ор. Понятно, что это механическая ошибка, но ее надо исправлять. Таких примеров много.

Знаете больше? Сообщите редакции!
Телефон +7(8722)67-03-47
Адрес г. Махачкала, ул. Батырмурзаева, 64
Почта [email protected]
Или пишите в WhatsApp +7(964)051-62-51
Мы в соц. сетях: